Facing the Mountains through Faith
Throughout the year, we know that Australian Baptists faithfully partner with Global Interaction’s ministry. However, Just Prayer is a particular weekend of intentional and focused prayer for the least-reached to hear the message of Jesus in a way that makes sense to them. Between 9 and 11 November Australian Baptists are encouraged to set time aside to pray.
The theme for 2018 is “Together our Prayers Can Move Mountains.” The mountains can be physical and/or spiritual. This reminds us of Jesus’ conversation with the disciples after they couldn’t drive out a demon from a young boy. Jesus assured them that even if their faith was as small as a mustard seed, they could move a mountain, as nothing is impossible for God (Matthew 17:20).
The mountains for our cross-cultural workers are numerous. Language, religion and culture are significant ones. Prayer is vital for cross-cultural workers to enable them to build relationships in the community and share life, language and culture.
The Hutchinsons are now in Siam Reap, Cambodia, and as a family they will face many mountains, some that will appear steep and wide. The coming year they will focus on intense language learning, adapting to a new culture and getting to know the team and the people around them. They need your prayers to surround them.
Ian and Wendy Dicks and their family have been faithful servants for many years. They have been in for the long haul and deeply value language and culture, and this has been demonstrated in several milestones in 2018 for them amongst the Yawo. Ian writes:
In June the Ciyawo-English Dictionary Project held a three-day sensitisation workshop in Mangochi with 20 Senior Yawo chiefs. The workshop went very well and concluded with the chiefs signing off on the English-Ciyawo side of the dictionary. In the closing session, Paramount chief Kawinga’s brother spoke exuberantly for 20 minutes about the dictionary and the team, and said that the Paramount Chief and the senior Yawo Chiefs fully support the work we have done and that we should now move forward to launch it. We are now in the process of planning a national public launch of the English-Ciyawo Dictionary which will take place in December. Meanwhile work continues on the second side of the dictionary – Ciyawo into English.
Our cross-cultural workers have made themselves available, in God’s strength, to express faith in Jesus in understandable and accessible ways within the cultural context they have been placed in. Spiritual breakthroughs have resulted. Fruit from prayer and worker engagement is appearing as the mountains are moved. In recent days there have been reports of significant conversions and baptisms occurring, which highlights the power of God.
The value of prayer cannot be underestimated.
You and your churches are encouraged to pray, and you are encouraged to commit to at least 10 minutes, and obviously more if you are able to. Click here to access resources and to click here to register.
Let us share the adventure of moving the mountains with God.